ترجمة: سماح جعفر
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
بودابست
وداعًا! فكر في حديثنا في تلك الليلة. لقد شعرت وكأننا واحد. أعلم أنه لو كنت أنت من ستنتهي حياته، فسأستمر في العيش كما لو أنني فقدت نصف جسدي وروحي. لكنك قلت أنني لو مت، فسوف تقتل نفسك. فكر فيما قلته لك، لإنه إذا بقيت حيًا، فسأعيش من خلالك. كنت أتمنى أن تستمر حياتي معك ومع عائلتنا. الخطط، الرغبات، الآمال التي كانت أمامي. اشتقت إلى المجهول. كنت أود أن أعرف، أن أعيش، أن أرى، أن أفعل، أن أحب ... ولكن انتهى كل شيء الآن. تم إبادة اليهود من شوارع المدينة بأكملها.
لا
مفر.
الليلة
أو
غدًا
على
أقصى
تقدير
سيحين
دورنا.
لا زلت في
السابعة
عشرة
ويتحتمُ
على مواجهة
موت
مؤكد.
لا
مفر.
كنا
نظن
أننا
سنكون
استثناءات، لكن القدر ليس لديه استثناءات. لطالما شعرت بعمق ما كتبته لك ... كما شعرت أنني سأموت شابًا. يبدو أن القدر يلعن كل واحد منا. بعد يسرائيل حان الآن دوري أنا وأبي وأمي وأختي. آمل أن تنجو أنت.
الوداع واغفر لي إذا أهنتك. (لأول مرة تمتلئ عيني بالدموع. رغم أنني حريص على ألا أبكي لأنني لست بمفردي). لأنني أحببتك وأراك بينما تبتسم، (عروق جبينك تبرز) كما يحدث عندما تفكر، بينما تأكل، وأنت تدخن، وأنت تنام وأشعر بحُنُوّ كبير، حب كبير وعيني مليئة بالدموع. الوداع. عش بسعادة، كل التوفيق لك يا أخي العزيز، الكثير من النجاح، الكثير من الحب والسعادة، لا تنتحب، لا تبكي. (شعرت بالسوء الشديد عندما سمعتك تبكي في تلك الليلة). فكر فيَّ بحب. تذكرني بقلب جيد، وإذا كان هناك عالم آخر (لقد ناقشت الأمر معك أيضًا - والآن سأكتشف! قصيدتي "ماذا سيحدث لي؟" تتبادر إلى ذهني ... شعرت بذلك بالفعل)، سأصلي للرب لمساعدتك في كل ما تفعله. الوداع يا أخي العزيز! إذا كنت مهتمًا بمعرفة حالتي الذهنية (فأنني أفكر في الأمر أيضًا)، وسأحاول وصفها ووصف حال منزلنا أيضًا.
بدأت الكارثة مساء أمس. وبحلول الليل، كان يهود 64 و 54 قد أُخِذوا بالفعل. كان هناك بركة دماء على الرصيف، تم غسلها بحلول الصباح. كنت مستيقظا طوال الليل. كان أر. جي. و كاي. أس. هنا. أر. جي. المسكين. بالكاد تمكن من أن يقف على قدميه كان خائفًا بحق. في البداية كنا نأمل أن تحمينا الشرطة والجيش، ولكن عرفنا كل شيء بعد مكالمة هاتفية. حل الصباح ببطء، لكن أحداث اليوم جعلت وضعنا ميؤسًا منه. جاء كاي. إس. في الساعة السادسة، كان على وشك الإغماء بعد أن تقاتل مع أربعة نازيين ضربوه بشكل رهيب. بالكاد هرب بحياته. كان يتعثر ويرتجف ولا يستطيع التحدث بسبب ما رآه وما مر به. أكتب بسرعة، من يدري إذا كان لدي الوقت لإنهاء الرسالة؟
عرض
كاي.
إس.
أخذ
سوريلي
إلى
مكان
آمن.
قفزت
بسرعة
حال سماع
الاقتراح
وأرادت
أن
تذهب
على
الفور.
لكن
ماما
وقفت
أمامها
وقالت
بصوت
هادئ
تمامًا
إنها
لن
تدعها
تذهب
لأن
النازيين
قد
يمسكونهم
في
الشارع.
كانت
سوريلي
تبكي
بهستيرية.
أرادت
أن
تذهب، تريد أن تعيش. أخيرًا اقترحت أمي أنه إذا ذهبت أيضًا، فستعطيها موافقتها. كان يجب أن تسمع الطريقة التي قالت بها ذلك. أرادت سوريلي أن تذهب، وبقيت ... لم أستطع ترك أمنا وأبينا. (هل تتذكر مناقشتنا حول الاختباء في مخبأ آمن؟ لقد فكرت الفكرة حينها). لذا، لم تسمح أمي لسوريلي بالذهاب ولم يصر كاي. إس. أكثر، وبقي هو أيضًا. بكت سوريلي وصرخت، كان بابا يصلي طوال الليل. لا يزال لديه بعض الأمل، لكنه يتحدث عن هذا العالم بوصفه دهليزًا لإعداد أنفسنا للعالم الحقيقي في المستقبل.
يذكر أمي وأبي أمثالًا دينية لكاي. إس. حول حتمية القدر. تجلس ماتيلد بجانبنا وتسمع. سوريلي في الخارج وأنا أكتب. أنا هادئ نسبيًا، و أفكاري متماسكة بمواجهة
الموت.
(بالأمس
كتبت
مقطوعة
صغيرة، قد تجدها في دفتر ملاحظاتي). لا أشعر بالخوف بل بالإدراك المرير والمؤلم للأشياء القادمة. آمل أن ينتهي الأمر بسرعة، سيكون من الرهيب أن نرى معاناة بعضنا. سيساعدنا الرب وسننتهي من الأمر.
الوادع يا أخي العزيز الحبيب. الوداع! تذكّرني. بقدر ما آمل بأن أكون قادرًا على التفكير فيك من هناك. أود لو بإمكاني احتضانك وتقبيلك مرة أخرى. لا أحد يعلم لمن أكتب هذه السطور؟ أما زلت على قيد الحياة؟
في 15 أكتوبر عام 1944، وبدعم من
ألمانيا النازية، سيطر حزب الصليب السهم اليميني المتطرف على المجر وبدأ على
الفور بقتل أعداد كبيرة من المواطنين اليهود. وترحيل آلاف آخرين إلى أوشفيتز.
كُتِب خطاب الوداع هذا في اليوم التالي بواسطة المقيم في بودابست بنحاس إيزنر
البالغ من العمر 17 عامًا إلى شقيقه مردخاي، الذي كان في ذلك الوقت في معسكر عمل
قسري. بعد أسابيع، في 3 نوفمبر، سار بنحاس إلى غابة محلية مع 70 يهوديًا آخرين،
وطلب منهم حفر مقبرة جماعية، ثم أطلقت عليهم النيران حتى الموت. اكتشف مردخاي
الرسالة في وقت لاحق فور عودته إلى منزل الأسرة.
الرسالة موجودة في أرشيفات ياد فاشيم، yadvashem
No comments:
Post a Comment