Wednesday, October 14, 2015

أليس ووكر وروحها الهادئة جدًا

ترجمة: سماح جعفر 



أولئك الذين يحسون بالموت




(للشهداء)

أولئك الذين يحسون بالموت قريبًا كما
النفس
يتحدثون بصوت عالٍ في غرف مظلمة،
في ردهة تستقيم بلفتة بليغة
أمام قطيع من الآلهة الغيور
مصيرهم يلتقيهم
في المنزل.


قاتمة غابات المحارب الذي يقدم
الصمت العارض في صرخات معركة عارضة
أو يقف مرتفعًا بثبات
في الرمال الشائعة
مصلوبًا.








النجم القطبي




هنا ما أؤمن به
سوف يكون الشيء الأصعب
لفعله:أن نتذكر أن لنا
أرواحًا.



الروح هادئة جدًا
ولا
تزن
أي شيء تقريبًا.



قد تومض
عبر
أيامنا الباهتة
مرة واحدة فقط أو مرتين
في العمر.



أنها هناك:مجرد يقين
المعرفة
لا بد أن يكون
نجمنا القطبي.






نحن وحدنا






نحن وحدنا يمكننا تقليل قيمة الذهب
من خلال عدم الاهتمام
إذا ما قل ثمنه أو ارتفع
في السوق.




حيثما وجد ذهب
وجدت سلسلة، كما تعلمون،
ولو كانت سلسلتك
ذهبية
فهذا أسوأ بكثير
بالنسبة لك.




الريش، والأصداف
وحجارة البحر
كلها نادرة كذلك.




يمكن أن تكون هذه ثورتنا:
أن نحب ما هو وفير
بقدر
ما هو نادر.